Azerbajdzsáni bálvány az V - VIII századból
A kötetnek, amely kitűnő lehetőséget ad a magyar őstörténet fontos
szakaszának felvázolására, több figyelemreméltó vonulata is van.
-
Az egyik vonulat néhány forrásadat ismertetése, amelyek nélkül a magyar
őstörténet nem írható meg jól. Ilyen elsősorban a Derbendnáme híradása
Nusirván perzsa uralkodó és a hunok (magyarok, vagy szabírok)
kapcsolatáról. Érdekes a hun
Kuar istennév
ről ismertetett forrásadat is, amely a szár és az úr szavaink
családjába tartozik s a hunok magyarságáról tanúskodik. Mindezekkel az
adatokkal a hazai finnugrista szakirodalom már foglalkozott, de
letagadta és félreértelmezte a jelentésüket.
-A másik vonulat a szabírok (magyarok) Azerbajdzsánban máig megtalálható maradékairól és nyomairól szól.
- A harmadik vonulat a magyaroknak az első kangar háború miatti kettészakadásáról szóló híradások magyarázata.
- A negyedik vonulat a finnugrista őstörténetírás visszafogottnak tűnő értékelése.
Ezeket vesszük sorra ebben a cikkben, nagyra becsülve a szerzők
teljesítményét és megválaszolva az őket foglalkoztató kérdéseket.
Források
A Derbendnáme egy V-XI. századi forrásgyűjtemény, amely tájékoztat
arról, hogy Khoszrau Anosirván alapította Kicsi Madzsar és Ulu Madzsar
városokat Derbend közelében. Ez egy - a finnugristák által rendre
elhallgatott, vagy meghamísított - fontos adat. Azonban nem teljesen
ismeretlen. Magam is hivatkoztam rá a Szent Korona és a koronaeszme
keleti eredetéről szólván (A magyarság jelképei, Budapest, 1999/190.).
Török forrásokban ugyanis fennmaradt, hogy a magyar uralkodó osztály
szerint a Szent Korona "Nusirvántól maradt ránk". Ezt a döntő fontosságú
adatot rendszerint figyelemre sem méltatták a koronakutatók, pedig több
más adattal is alátámasztható. Ezen alátámasztások között említettem
meg a Derbendnáme fenti adatát is.
Nyitray Szabolcs nem említi, de a Tarih-i Üngürüszben és a Karnamagban további részleteket lehet megtudni a
Szent Korona
születésének körülményeiről, sőt Nusirvánnak (Kürosznak) és apjának
(Kavádnak) a neve szerepel a magyar krónikák királylistájában is Keár és
Keve alakban. Azaz olyan jelentőségű adatsorról van szó, amely a magyar
őstörténet sok vitatott pontját (például a
Szent Korona eredeté
t) világítja meg, lesöpörve az asztalról a finnugrista rablómeséket.
Nem világos, hogy mi akadályozza meg a magyar értelmiséget ezen ismert
adatok elolvasásában, összeillesztésében és megértésében?
Szabír nyomok Azerbajdzsánban
A Bíborbanszületettől tudjuk, hogy a magyarok régi neve szabír
(szavartü aszfalü) volt. A szabír-magyarokat valaha érte egy besenyő
(kangar) támadás s a szabír nép kettészakadt. Az egyik részük Perzsia
határán telepedett le. E keleten maradt néprészünket szevordiknak
emlegetik a későbbi források. A szerzők szerint a szabír-magyarok a
Kazár Birodalom szívéből (a kortárs Mojszej Kalankatulu által
"fénypompás"-nak nevezett hun Balandzsar/Varacsán régi főváros
vidékéről) költözhettek az azerbajdzsáni Uti tartományba, ahol a szabír
és a magyar népnév több földrajzi névben szerepel, s ahol ma is élnek a
leszármazottaik.
A kangar háború időpontja
A Bíborbanszületett két besenyő-magyar összecsapást említ, megjegyezve,
hogy az első idején a besenyőket még kangarnak hívták. Ez volt az a
csapás, amely alatt a szabír nép kétfelé szakadt. Ennek az egykori
kangar háborúnak az időponthoz kötése mindeddig meghaladta a finnugrista
történettudomány képességeit.
A szerzők sem találják el, mikor
is lehetett ez a kangar háború, pedig már közel jártak a felismeréséhez,
amikor említették, hogy a szabírok 558 táján tűnnek el Kazáriából (ha
mi voltunk a szabírok, akkor az eltünésünk idején lehetett a
kettészakadásunk). E helyett az időpont helyett a későbbi arab
támadásokat vélik a kangar háborúval azonosíthatónak, amelyek valóban
pusztítóak voltak, de mégsem ezek okozták a szabírok kettészakadását,
hanem egy korábbi veszedelem. Ez a nagy háború a heftalita Hun
Birodalmat 558 táján elpusztító türk támadás volt, amely megsemmisítette
az azerbajdzsáni szabír-hun államot is (a későbbi Kazár Birodalom
csíráját). Ezek a szabír-hunok a heftalita Hun Birodalom népével azonos
(magyar) nyelven beszéltek, de a Turáni-alföldről hamarabb indultak el
nyugatra, mint az avarok. Ezért mondják azt a mohamedán források, hogy
a(z igazi) kazárok nyelve sem nem török, sem nem perzsa és nem hasonlít
semmilyen más nyelvre sem.
A türk támadás miatt menekült a
történészeink által szavárd magyarokként emlegetett szabír csoport
Perzsia határára (az Uti tartományba).
A másik szabír csoport a
népnevét onogurra és magyarra változtatva nyugatra indult, s a
heftalita Hun Birodalomra törő türkök elől menekülő avarokkal egyesülve,
Baján vezérletével költözött be a Kárpát-medencébe. Azért
változtathattak nevet, mert az őket hódoltató avaroktól új nevet kaptak.
Ez azért nem volt érdekes, mert az avarok ugyanúgy magyarul beszéltek,
mint a szabírok (mindkét nép a heftalita Hun Birodalomból jött, csak a
szabírok hamarabb indultak, az avarok pedig később).
Ez a
szabír csoport vitte magával a Szent Koronát is (amelyet 531 táján
Nusirván parancsára a mervi oázisban készítettek a Zabergán "szabír kán"
vezetése alatt Perzsia északi részein élő szabírok számára.)
Mindezt szintén több alkalommal megírtuk már. A finnugrista
történettudomány azért nem figyelt fel erre a magyarázatra, mert
legfontosabb célja mindig is a hun-magyar azonosság letagadása, a magyar
őstörténet meghamisítása volt és maradt.
A finnugrista történettudomány értékelése
A szerzőkben - és a finnugrista irodalmat böngésző olvasóközönségben is
- szükségképpen merült fel a kérdés, hogy milyen célok vezérelhetik a
hazai akadémikus kutatást s miként kell vélekednünk a finnugrista
őstörténeti hipotézisről. E kötetben az alábbi értékeléseket
olvashatjuk:
A Kicsi-Madzsar és Ulu-Madzsar városokra vonatkozó híradást minden ok nélkül félresöprő Német Gyulát ekként jellemzi a szerző:
"Ezek után egy ilyen embernek, mint Németh Gyula, egyáltalán marad bármi is hiteles az életművéből?" (75. oldal).
"Tulajdonképpen
kár is arra fecsérelni a szót, hogy érveljünk az általa leírtakat
illetőleg, mert csak a leghitványabb hazugságon alapszanak már a
"ténymegállapításai" is, nemhogy még az azokból leszűrt
következtetései." (78. oldal)
"Egy egész könyvet lehetne
megtölteni az olyan kijelentéseivel, amiket sokszor még csak értelmezni
sem nagyon lehet, annyira színvonal alatti zagyvaságok. Ugyanez jellemző
Kristó Gyulára is, csak rá még hatványozottabb mértékben" (79. oldal).
Zimonyi Istvánról és Czeglédy Károlyról szólván írja a következőket:
"Sajnos
ezek az emberek már nemhogy kettős mércét alkalmaznak a
forráselemzéseknél, hanem egyenesen a legdurvább módszeres
történelemhamisítást végzik" (91. oldal).
Arany szavunk finnugrista etimológiájáról:
"Addig csűrik csavarják a dolgot, ameddig csak bírja a bőr az arcukon" (99. oldal).
Sorra kerül más is:
"Engel
Pál ... gyaláz szakmai féltékenységből akadémikusokat és nemzetközi
hírű, valóságos tudós-legendákat, az összes magyar uralkodóval és a
nemzet eredeti (!) és szerves jellegű, egységes "turanista" szkíta-hun
származástudatával együtt" (125. oldal).
"A hun-magyar
azonosság gondolata bizonyíthatóan Európában keletkezett a X.
században." Írja mindezt Győrffy György, Moravcsikra és Németh Gyulára
hivatkozva ... (s ez) ... olyan mérvű fogalmi zavarról árulkodik, amiben
összekeverik a bizonyítást a teljesen szubjektív feltételezéssel; vagy
ezek az emberek azt hiszik, hogyha többen feltételezik ugyanazt, attól
az már bizonyítássá válik? ... Az a hihetetlen erőltetettség és
körmönfontság, amit a finnugristák művelnek, amikor a legnyilvánvalóbb
tényszerű dolgokban is gátlástalanul csúsztatnak és hazudoznak, már ...
az egész országra nézve szégyenletes, mert itt ez számít tudománynak,
ahol a puszta teóriát bizonyításnak adják el" (125. oldal).
"Németh
Gyulától, Győrffy Györgyön át egészen a legutóbbi időkig, Róna-Tas
Andrással bezárólag folyamatosan egy semmivel nem igazolható és
teljességgel kimutathatatlan "finnugor-alapnépességről" mesélnek (szó
szerint, még csak érvekkel sem szolgálnak ...) a honfoglaló magyarok
esetében. Ez ... üti a dákóromán elmélet szellemi szintjét, sőt még
annál is elborultabb" (139. oldal).
A szerző felteszi és meg is válaszolja a kérdést:
"vajon
mi az, ami minden észérv fölé emelkedve finnugorrá tesz bennünket? A
válasz rendkívül egyszerű: ... a hatalmon lévő elit igazságtól és józan
ítélőképességtől teljesen elrugaszkodott, koholt és prekoncepciós
tudománypolitikai megrögzöttsége" (152. oldal).
"Kristó
Gyula, Engel Pál, Győrffy György, Fodor István, Róna-Tas András vagy
akármelyik finnugrista szaktörténész könyvében teljesen elmarad
mindenfajta érvelés a magyarok finnugor voltára vonatkozólag - hogy már
bizonyításról ne is beszéljünk ... - egyszerűen csak leírják, hogy a
magyarok innen ide vándoroltak, itt ettől ezt és ezt vették át, anélkül,
hogy a legkisebb magyarázat is mellékelve lenne, hogy mindezt mire
alapozzák ... tényként kezelik azt, ami még a tudományos elmélet
szintjét sem éri el, mert annyira légvár az egész" (153. oldal).
Ez a szomorú értékelés hovatovább normává válik a tudományos igényű
magyar őstörténeti irodalomban. Csak remélni tudjuk, hogy ez a hangnem a
jövőben megváltozik s a bírálat veszít az indokolatlan
visszafogottságából.
A finnugor elmélet alkonya
idején sem hihetünk mást, minthogy mindig lesznek olyanok, akiket nem
érdekel majd, hogy életükben, vagy holtuk után a nemzet megvetése
koszorúzza-e a nevüket és a munkásságukat s hogy leköpik-e őket legalább
gondolatban a szomszédaik. Amíg a hatalom fizet a tudománynak
beállított hazudozásért, addig lesz elegendő utánpótlása a
finnugrizmusnak.
***************
Fontos kiegészítést kaptam Aradi Évától, a heftaliták kitűnő kutatójától:
"most
egy olyan könyvre hívta föl nagyon helyesen a figyelmet, melyet magam
is olvastam, s melynek megállapításai kapcsolódnak az én kutatásaimhoz
is.
Régebben egyszer írt már arról, hogy Maga szerint is a
heftaliták és kapcsolt törzseik már mi voltunk, vagy legalábbis őseink.
Azóta még több forráshoz jutottam és Magának teljesen igaza van.
A "szabartoi aszfaloi" nem fekete szabír, ahogyan azt sokan /közöttük
Róna Tas is/ magyarázták /félremagyarázták/, ugyanis urdu /s egyben az
urduból is létrejött hindosztáni/ nyelvben az "aszfaloi" teljes
pontossággal levezethető az "aszaféd" = "fehér" szóval. /Az -oi
végződés mindkét szóban nyilván egy a görög bizánci dialektusában
meglévő rag, vagy képző, tehát elhagyhatjuk/. Marad az "aszaf" =
"aszfal" megegyezés /miután az -éd végződés is képző a perzsa nyelvben,
az urdu nyelv kb. 70 %-ban perzsa szavakból áll/. Az "f" helycseréje
általános nyelvészeti jelenség.
Tehát a
visszafordult törzs /vagy törzsek/ fehér szabírok voltak és nyilván a
heftaliták utódai, hiszen azokat is már Indiában svéta hunáknak, azaz
fehér hunoknak nevezték.
Mindenben igaza van, egyedül
az indiai forrásokban Kavád neve "Kobád"-nak van feltüntetve, de
ugyanarról a fejedelemről van szó. Az 558 is stimmel."
Varga Géza írástörténész
Kapcsolódó hírek:
Finnugor rokonságunk megalapozottsága és az ujgur kapcsolat
A magyar kereszténység bölcsője - a pártus kapcsolat
Őshazánk a Kárpát-medence, Európa őshazája
A magyar név eredetileg nem népnév, hanem az őskeresztény tudás- és valóság vallását követők gyűjtőneve